Verónica Jaffé se alza con el XXXV Premio Casa de Poesía Americana 2025 por su obra Lo animal si poema.

La escritora, poeta, traductora y artista plástica Verónica Jaffé Carbonell (Caracas, 1957) ha sido galardonada con el XXV Premio Casa de América de Poesía Americana 2025 por su obra «Lo animal si poema». Este prestigioso reconocimiento literario , destaca una trayectoria marcada por la multidisciplinariedad y una profunda conexión entre el lenguaje, la traducción, la imagen y la reflexión filosófica.

Jaffé se convierte en la segunda mujer venezolana en obtener este galardón, siguiendo los pasos de Yolanda Pantin, quien lo ganó en 2017.La Obra Ganadora: «Lo animal si poema»

El jurado del premio, en esta edición que recibió 833 poemarios de 35 países, destacó en «Lo animal si poema» su «gran potencial intelectual y filosófico». Señalaron que el libro ofrece un «oportuno entramado de citas que viene a ser como un juego de espejos, mediante el cual los poemas establecen una intensa conversación».

La obra de Jaffé refleja su interés en las formas animales y en lo profundo de la condición humana, un tema que ya ha explorado en sus exposiciones de arte al intentar «traducir» imágenes a poemas visuales. El título mismo, «Lo animal si poema», sugiere una meditación sobre la esencia de lo no-humano y su representación a través del lenguaje poético.

Verónica Jaffé no solo es una poeta reconocida, sino también una intelectual con una sólida formación y una carrera que abarca diversas áreas:

  • Formación Académica: Es Licenciada en Letras por la Universidad Central de Venezuela y posee un Máster y un PhD en Literatura Alemana por la Universidad de Múnich, Alemania.
  • Labor Docente e Investigadora: Ha ejercido como profesora en la Universidad Simón Bolívar y la Universidad Central de Venezuela, y como investigadora invitada en universidades como la de Indiana (EE. UU.) y la de Viena (Austria).
  • Traducción: Su trabajo como traductora es fundamental, siendo una faceta que ella misma concibe como una forma de poesía. Ha traducido al español a importantes poetas del expresionismo alemán, como Gottfried Benn y Else Lasker-Schüler.
  • Artista Plástica: En su faceta como artista plástica, ha fusionado poemas y cuadros en exposiciones, creando lo que denomina «traducciones visuales».

A lo largo de su carrera, Jaffé ha publicado varios ensayos y poemarios que reflejan su exploración constante del lenguaje y la metáfora:

  • Ensayos: El relato imposible (1991) y Metáforas y traducción o traducción como metáfora (2004).
  • Poesía: Títulos como El arte de la pérdida (1991), La versión de Ismena (2000), Sobre traducciones. Poemas 2000-2008 (2010), De la metáfora, fluída (2019) y Fugaz lagartija. Poemas 2014-2018 (2024).

El Premio Casa de América de Poesía Americana 2025 no solo celebra una obra en particular, sino que consagra a Verónica Jaffé como una de las voces poéticas más relevantes de la literatura contemporánea hispanoamericana, destacando su capacidad para entrelazar el rigor intelectual con la sensibilidad artística en una poesía íntima y a la vez dialogante con lo social.

PAÍS O POEMA

Algo como súbita

inspiración me

llevó la punta seca

sobre este metal

pero luego el

ácido borró

todo sentido

y quedó

la última frase

apenas legible:

esto nunca será

un país o

un poema.

Postdata:

probaré

de nuevo.

Verócia Jaffé

El Premio Casa de América de Poesía Americana es un certamen literario de gran prestigio que busca estimular la creación poética innovadora dentro del ámbito americano y promover su difusión a nivel internacional. Este galardón se ha consolidado como uno de los más destacados en el panorama de la poesía en lengua española, particularmente para los autores del continente americano.

La lista de ganadores es una muestra de la alta calidad y diversidad de la poesía premiada. Algunos autores destacados incluyen:

  • Piedad Bonnett (Colombia) – Explicaciones no pedidas (2011)
  • Carmen Boullosa (México) – La aguja en el pajar (2019)
  • Eduardo Chirinos (Perú) – Breve historia de la música (2001)
  • Óscar Hahn (Chile) – En un abrir y cerrar de ojos (2006)
  • Yolanda Pantin (Venezuela) – Lo que hace el tiempo (2017)
  • Daisy Zamora (Nicaragua) – El encuentro absoluto (2023)

El premio, al recaer este año en Verónica Jaffé con «Lo animal si poema«, subraya su compromiso con una poesía de gran potencial intelectual y filosófico, que dialoga con la tradición sin dejar de innovar.

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *